Nombre total de pages vues

jeudi 7 novembre 2019

JE VOIS UN GRAND CIEL BLEU VERSION ANGLAISE

JE VOIS UN GRAND CIEL BLEU VERSION ANGLAISE

When I see your pretty eyes
I see a big blue sky.
Nothing is important anymore
Just you and me, at this moment.
I'm standing here watching you,
I want to yell at you how much you are loved.
I am amazed
I would like it to last forever.
Wonderful moments
That make me forget my torments.
Near you, it is paradise,
Everything else is running away.
Your eyes are precious stones
That make you wonderful
That say when you're happy,
But, also when you are unhappy.

GEORGES DANIEL ON THE WATER

Excerpt from my collection of love poems:
L'EMPREINTE DE L'AMOUR published by:
www.edilivre.com Copyright
ISBN 978-2-81211-363-5

Translated with www.DeepL.com/Translator

JE VOIS UN GRAND CIEL BLEU

E VOIS UN GRAND CIEL BLEU

Quand je vois vos jolis yeux
Je vois un grand ciel bleu.
Plus rien n'est important
Que vous et moi, à cet instant.
Je suis là, à vous regarder,
J'ai envie de vous hurler combien vous êtes aimée.
Je suis émerveillé
Je voudrais que cela dure une éternité.
Merveilleux moments
Qui me font oublier mes tourments.
Près de vous,c'est le paradis,
Tout le reste s'enfuit.
Vos yeux sont des pierres précieuses
Qui vous rendent merveilleuse
Qui disent quand vous êtes heureuse,
Mais, aussi quand vous êtes malheureuses.

GEORGES DANIEL SURLEAU

Extrait de mon recueil de poésies d’amour:
L’EMPREINTE DE L’AMOUR édité chez:
www.edilivre.com Copyright
ISBN 978-2-81211-363-5