Nombre total de pages vues

samedi 17 octobre 2020

YOU ARE MY SWEET RAY OF SUNSHINE

   YOU ARE MY SWEET RAY OF SUNSHINE

Without you by my side, my existence
Would not matter
You are my sweet ray of sunshine
My love, my wonder.
In your arms, it is love and tenderness.
Your absence, it's empty and distressing
When you're here, my better half,
I feel reassured.
I warm you with my warmth,
Your love makes my heart beat
Too fast, spend the hours
But together, it is a great happiness.
You are certainly my soul mate
Our thoughts are with you at all times
When one is missing, our hearts cry.
This is true love, true happiness.

GEORGES DANIEL SURLEAU

Excerpt from my collection of love poems:
L'EMPREINTE DE L'AMOUR published by:
www.edilivre.com Copyright
ISBN 978-2-81211-363-5

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

VOUS ETES MON DOUX RAYON DE SOLEIL

VOUS ÊTES MON DOUX RAYON DE SOLEIL


Sans vous à mes cotés, mon existence

N;aurait aucune importance

Vous êtes mon doux rayon de soleil

Mon amour,ma merveille.

Dans vos bras,c'est amour et tendresse

Votre absence,c'est vide et détresse

Quand vous êtes là,ma douce moitié,

Je me sens rassuré.

Je vous réchauffe de ma chaleur,

Votre amour fait battre mon cœur

Trop vite,passent les heures

Mais ensemble,c'est un grand bonheur.

Vous êtes assurément mon âme sœur

Nos pensées se joignent à toute heure

Quand l'un manque, nos cœurs pleurent

C'est le véritable amour,le vrai bonheur.


GEORGES DANIEL SURLEAU


Extrait de mon recueil de poésies d’amour:

L’EMPREINTE DE L’AMOUR édité chez:

www.edilivre.com Copyright

ISBN 978-2-81211-363-5